domingo, 12 de agosto de 2012

Parasha Devarim -Deuteronomio- Ekev Shabat Shalom 23 Av 5772 Ago 11/12 Los Cuernitos de Moises Parasha DEVARIM -DEUTERONOMIO- EKEV SHABBAT SHALOM SHALOM HAVERIM ORG., New York Director: Lic. Eliyahu BaYonah ben Yossef Se lee DEVARIM -Deuteronomio- 7:12 al 11:25 - (23 DE AV 5772; 11 DE AGOSTO de 2012) Resumen de la Parashá Si Bnei Israel son cuidadosos de observar aun esas mitzvot "menores" que generalmente se pasan por encima, Moshé promete que ellos serán la más bendecida de las naciones de la Tierra. Moshé les dice a Bnei Israel que ellos conquistarán Eretz Canaan poco a poco, de modo que la tierra no sea tomada por animales salvajes en la pausa antes de que Bnei Israel pueda organizarse y asentarse en toda la tierra. Después de advertir a Bnei Israel una vez mas de quemar todos los ídolos esculpidos de dioses caananitas, Moshé enfatiza que la Torá es indivisible y no está abierta a observación parcial. Moshé describe la tierra de Israel como una de trigo, centeno, uvas,higos, y granadas, una tierra de aceitunas ricas en aceite y de miel de datiles. Moshé previene a Bnei Israel a no ser altivos y pensar que obtendrán Eretz Israel como resultado de sus propios poderes y vigor; mas bien deben siempre recordar que fue Hashem Quien les dio riquezas y éxito. Tampoco Hashem expulsó a los caananitas por los méritos de Bnei Israel, sino mas bien por los pecados de los caananitas. Y es que el camino de Siani ha sido un catálogo de pecados grandes y chicos y rebeliones contra Hashem y Moshé. Moshé detalla los eventos después que Hashem dijo los Diez Mandamientos en Sinai, culminando con la traída del segundo par de tablas en Yom Kipur. La muerte de Aarón se relata junto con la elevación de los levitas a servir a Hashem. Moshé destaca que las setenta almas que bajaron a Egipto ahora se han hecho abundantes como las estrellas en el cielo. Luego de especificar las virtudes de la Tierra de Israel, Moshé dice el segundo parrafo del Shemá, que conceptualiza recompensa por mantener las mitzvot y castigo por no hacerlo. Comentario a la Parashá "Lábrate dos Tablas de piedra iguales a las primeras..." (10:1) Puede ser que Michelangelo haya tenido más o menos idea de lo que es la pintura, pero en lo que se refiere a la anatomía judía, le erró de lejos... Al pintar a Moshe, le hizo cuernitos. La confusión de Michelangelo provenía de una mala traducción de la palabra hebrea "keren", que, sí, significa "cuerno", pero también significa "rayo de luz". Muy probablemente, la palabra corona, en el sentido de "aureola" provenga de la palabra hebrea "keren". ¿Cómo fue que Moshe recibió "cuernitos"? Después de que el pueblo judío oyó los Diez Mandamientos en el Sinaí, Moshe subió a la montaña el 7 de Sivan, para recibir el resto de la Torá. Descendió el 17 de Tamuz, y fue recibido por la triste imagen del becerro de oro. Moshe rompió las dos Tablas de la Torá, arrojándolas al suelo. Esas primeras tablas fueron hechas por Hashem y fueron talladas por Hashem. En ellas estaba comprendida toda la Torá: las guemarás, las agaditas, etc. Todo lo que hacía falta para llevar a cabo las instrucciones del Hacedor. Por ejemplo, las primeras tablas contenían todos los detalles de cómo hacer tefilín: que tenían que ser cajas negras perfectamente cuadradas hechas de cuero de un animal kasher... Asimismo, en esas dos tablas Hashem incribió todos los minúsculos detalles de las leyes del Shabat. Pero cuando D-os le dio a Moshe las segundas tablas, ellas sólo comprendían la Torá escrita. Las instrucciones detalladas, vale decir, la Torá Oral, le fue dada en forma verbal. Después de que Hashem le perdonó al pueblo judío su infidelidad con el Becerro de Oro, Moshe subió a la montaña nuevamente, el primero de Elul, para recibir las segundas tablas. Y descendió cuarenta días más tarde, en Yom Kipur. Cuando los Hijos de Israel vieron a Moshe, su rostro resplandecía con una corona radiante. ¿Por qué el rostro de Moshe no brilló antes? El Midrash dice que cuando Moshe terminó de escribir la Torá, un poco de la tinta que quedó de su pluma le tocó el rostro, y de allí provenía todo el brillo. Sin embargo, la Torá misma afirma que los rayos de luz provenían del hecho de haber hablado con Hashem. Pero si Hashem habló con Hashem varias veces con anterioridad, ¿por qué recién ahora su rostro se volvió luminoso? Y... ¿cuál era la verdadera causa del aura? ¿La tinta de la pluma o el hecho de haber hablado con Hashem? Uno podría pensar que la segunda entrega de la Torá fue un acontecimiento de segunda clase. Después de todo, las primeras tablas fueron escritas por Hashem, en un roca que fue tallada por Hashem, mientras que las segundas tablas eran obra de un mortal, y únicamente lo que estaba escrito era de origen Divino. Daría la impresión de que la primera entrega fue de un nivel superior, ¿no? Pero en realidad, es al revés. Cuando Hashem dio por primera vez la Torá, el pueblo judío iba a ser la vasija que contendría la Torá. Igual que el Arca Sagrada, contendríamos a la Torá, pero no seríamos parte de la Torá, así como la caja simplemente contiene lo que hay adentro, pero no es lo que hay adentro. Pero con las segundas Tablas, el pueblo judío se transformó en la Torá misma. Los rayos que proven[a1]ían de la tinta que quedaba en la pluma de Moshe eran la Torá Oral. Todas las instrucciones verbales que originalmente habían sido escritas en las primeras Tablas ahora habían sido grabadas en la mente de Moshe. Todo lo que tiene la capacidad de ser entendido por una mente humana fue escrito en la mente de Moshe. La tinta de la eternidad de la pluma de Moshe era exactamente como que Hashem le hablara. Así fue como el pueblo judío se hizo socio de la Torá. Nos tranformamos en el pergamino en el que escribió Hashem, usando la tinta de la eternidad. Beit ha Levi ======================================= "No seréis quebrados ante ellos, pues Hashem, vuestro D-os, está entre vosotros, un gran y temeroso D-os" (7:21) Si una persona ama a su prójimo y lo trata con respeto, de ningún modo resta del amor y el respeto que Le dispensa a Hashem. Pero si una persona teme a un mero mortal, eso es señal segura de que su temor de Hashem no es perfecto. Porque si la persona es verdaderamente "temerosa de D-os", entonces no le teme a ningún ser humano. Haketav ve haKabalá en nombre de Maharil Margolios, z''l. ========================================= "Porque el Hombre no vive únicamente del pan, sino de todo lo que proviene de la boca de Hashem" (8:3) ¿Cómo es posible que el alma, cuya esencia misma es espiritual, se sustente con algo físico como la comida? La respuesta es que, en realidad, toda la Creación existe únicamente como producto del poder de la frase original que Hashem pronunció en el momento de la Creación (tal como dice en Bereshit: "Por la palabra de Hashem, se crearon los cielos"). Es ese mismo poder de la palabra de Hashem, que viene envuelto dentro de la comida, el que nutre el alma. Cuando un judío toma una manzana y recita sobre ella una bendición, despierta el poder espiritual latente que fue implantado en el fruto en el momento de la Creación. El Arizal ========================================= "Y comerás y te saciarás y bendecirás a Hashem tu D-os" (8:10) Rabí Levi señaló una contradicción entre dos versículos de Tehilim (Salmos): Un versículo afirma "el mundo y todo lo que hay en él son de Hashem" y otro versículo dice: "El mundo, El se lo dio al hombre". En realidad, no existe tal contradicción. El primer versículo se refiere al momento antes de que la persona pronuncia una bendición, y el segundo versículo se refiere al momento posterior a la bendición. Dijo Rabí Janina: "Todo el que obtiene placer del mundo físico sin hacer antes una bendición, es como si Le robara a Hashem". Talmud, Tratado Berajot 35a. Haftara de la Semana HAFTARA Isaías 49:14 - 51:3 BENDICIONES -BRAJOT- PARA LEER LA HAFTARÁ Bendicion para antes de leer la Haftara Baruj atah Adonay Eloheynu melej ha'olam asher bajar binevi'im tovim veratsaj vedivreyjem hane'emarim be'emet. Bendito seas Tú, Eterno Dios nuestro y Rey del Universo, que escogiste buenos profetas y te complaciste en sus palabras, que fueron enunciadas con verdad. Baruj atah Adonay jaboker batorah uveMoshe avdo uveYisra'el amo uvinvi'ey ja'emet vatsedek. Bendito seas Tú, Eterno, que escogiste la Torah, a Moisés Tu siervo, a Tu pueblo Israel y a profetas de la verdad y y de la rectitud. Después de la Bendicion se lee la Haftara LECTURA DE LA HAFTARA Parasha Bamidbar Ekev Isaías 49:14 - 51:3 Vatomer Tsiyon azavani Adonay va'Adonay shkejani. Y dice Sión: ¡Me ha abandonado el Eterno, y el Eterno se ha olvidado de mí! Hatishkaj ishah ulah merajem ben-bitnah gam-eleh tishkajnah ve'anoji lo eshkajeh. ¿Acaso puede una mujer olvidarse de su criatura de pecho, de modo que no tenga compasión del hijo de su vientre? Aunque éstas (las madres) se olviden, Yo no me olvidaré de ti. Hen al-kapayim jakotij jomotayij negedi tamid. He aquí que sobre las palmas (de mis manos) te he grabado; tus muros están perpetuamente delante de Mí. Miharu banayij meharsayij umajarivayij mimej yetse'u. Tus hijos se apresurarán (a olvidarse de Mí, oh Sión), tus destructores y los que te arruinan, de en medio de ti misma saldrán. Se'i-saviv eynayij ure'i kulam nikbetsu va'u-laj jay-ani neum-Adonay ki kulam ka'adi tilbashi utekashrim kakalah. Alza tus ojos alrededor y mira: ¡todos ellos se congregan y vienen a ti! Tan cierto como Yo existo, dice el Eterno, que de todos ellos te vestirás como de un ornamento, y te los ceñirás como (se ciñe) una novia. Ki korvotayih veshomemotayij ve'erets harisutej ki atah tetsri miyoshev verajaku meval'ayij. Pues en cuanto a tus lugares desiertos y asolados, y a tu tierra destruida, ésta será entonces demasiado estrecha para tus moradores; y los que te quieren devorar estarán lejos de ti. Od yomeru ve'oznayij beney shikulayih tsar-li hamakom geshah-li ve'eshevah. Los hijos de los cuales tú has sido privada, aún dirán en tus oídos: "¡Este lugar es demasiado estrecho para mí! ¡Aléjate un poco para que yo pueda habitar!" Ve'amart bilevavej mi yalad-li et-eleh va'ani shkulah vegalmudah golah vesurah ve'eleh mi gidel hen ani nish'arti levadi eleh eyfoh hem. Entonces dirás en tu corazón: ¿Quién me engendró a éstos? Yo fui privada de mis hijos, y estoy solitaria, exilada y rechazada; éstos pues, ¿quién los crió? He aquí que me dejaron sola; éstos ¿de dónde son? Koh-amar Adonay Elohim hineh esa el-goyim yadi ve'el-amim arim nisi vehevi'u vanayih bejotsen uvenotayij al-katef tinasenah. Así dice el Eterno Dios: He aquí que alzaré mi mano hacia las naciones y levantaré mi bandera hacia los pueblos; y traerán a tus hijos en gloria, y tus hijas serán llevadas en hombros. Vehayu melajim omenayih vesaroteyjem meynikotayij apayim erets yishtajavu-laj va'afar raglayij yelajeju veyada'at ki-ani Adonay asher lo-yevoshu kovay. Y reyes serán tus ayos, y sus reinas tus amas de leche; rostro a tierra se inclinarán ante ti, y lamerán el polvo de tus pies; y tú sabrás que Yo soy el Eterno, y que no serán avergonzados los que esperan en Mí. Hayukaj migibor malkoaj ve'im-shvi tsadik yimalet. ¿Acaso le será quitada la presa al fuerte, o podrá huir el justo cautivo (Jacob)) de mano del tirano (Esaú)? Ki-koh amar Adonay gam-shvi gibor yukaj umalkoaj arits yimalet ve'et-yerivej anoji ariv ve'et-banayij anoji oshia. Mas así dice el Eterno: También el cautivo será librado del fuerte, y la presa del tirano huirá; porque Yo contenderé con los que contienden contigo, y a tus hijos Yo los salvaré. Veha'ajalti et-monayij et-besaram veje'asis damam yishkarun veyade'u kol-basar ki ani Adonay moshi'ej vego'alej avir Ya'akov. De los que te oprimen, daré a comer su carne a los animales del campo; y con su sangre, como de vino dulce, se embriagarán las aves del cielo. Y conocerá toda criatura que Yo, el Eterno, soy tu Salvador, y que tu Redentor es el Poderoso de Jacob. Koh amar Adonay ey zeh sefer kritut imejem asher shilajtiha o mi minoshay asher-majarti etjem lo hen ba'avonoteyjem nimkartem uvefish'eyjem shulejah imejem. Así dice el Eterno: ¿Dónde está la carta de divorcio de vuestra madre, con la cual Yo la repudié? O ¿quién es el acreedor a quien os he vendido? He aquí que por vuestras iniquidades fuisteis vendidos, y por vuestras transgresiones fue repudiada vuestra madre. Madua bati ve'eyn ish karati ve'eyn oneh hakatsor katsrah yadi mipedut ve'im-eyn-bi koaj lehatsil hen bega'arati ajariv yam asim neharot midbar tiv'ash degatam me'eyn mayim vetamot batsama. ¿Por qué pues cuando vine nadie apareció, cuando clamé nadie respondió? ¿Se ha acortado acaso mi mano que no pueda redimir? O ¿no tengo Yo poder para liberar? He aquí que con mi reprensión hago secar el mar; convierto los ríos en desierto; hieden sus peces por falta de agua, y mueren de sed. Albish shamayim kaderut vesak asim kesutam. Visto los cielos de tinieblas y les pongo paño de saco por cubierta. Adonay Elohim natan li leshon limudim lada'at la'ut et-ya'ef davar ya'ir baboker baboker ya'ir li ozen lishmoa kalimudim. El Eterno Dios me dio (a mí, Isaías) la lengua de los que están instruidos, para enseñar al que está ávido de la palabra de Dios. Me despierta todas las mañanas, despierta mi oído para que yo oiga como los discípulos. Adonay Elohim pataj-li ozen ve'anoji lo mariti ajor lo nesugoti. El Eterno Dios abrió mi oído; y yo no fui rebelde ni retrocedí. Gevi natati lemakim ulejayay lemortim panay lo histarti miklimot varok. Me dispuse a dar mi cuerpo a los que me podían herir, y mis mejillas a. los que me podían arrancar los cabellos de la barba; no escondí mi rostro a los que podían afrentarme y escupirme. Va'Adonay Elohim ya'azor-li al-ken lo nijlamti al-ken samti fanay kajalamish va'eda ki-lo evosh. Pero el Eterno Dios me ayudó, por lo que no me siento abochornado. Y por ello puse mi rostro como pedernal (para hablar con dureza), y sé que no seré avergonzado. Karov matsdiki mi-yariv iti na'amdah yajad mi-va'al mishpati yigash elay. Cercano está el (Dios) que me justifica: ¿quién contenderá conmigo? ¡Presentémonos juntos! ¡Quien sea mi demandante acérquese a mí! Hen Adonay Elohim ya'azor-li mi-hu yarshi'eni hen kulam kabeged yivlu ash yojelem. He aquí que el Eterno Dios me ayudará; ¿quién es el que me declarará culpable? He aquí que todos ellos envejecerán como un vestido; la polilla los consumirá. Mi vajem yere Adonay shomea bekol avedo asher halaj jashekim ve'eyn nogah lo yivtaj beshem Adonay veyisha'en be'Elohav. ¿Quién hay entre vosotros que tema al Eterno, que escuche la voz de su siervo (el profeta)? Aunque él ande en tinieblas (aflicción) y no haya tenido luz (salvación), aún así confíe en el nombre del Eterno y apóyese en su Dios. Hen kulejem kodejey esh me'azrey zikot leju be'ur eshjem uvezikot bi'artem miyadi hayetah-zot lajem lema'atsevah tishkavun. ¡Mas he aquí que todos vosotros, los que encendéis el fuego de la ira del Eterno sobre vosotros y os armáis de chispas incendiarias, andad en la llama de vuestro fuego, y entre las chispas que atizasteis! De mi mano os sobrevendrá esto: entre dolores yaceréis muertos. Shime'u elay rodfey tsedek mevakshey Adonay habitu el-tsur jutsavtem ve'el-makevet bor nukartem. ¡Escuchadme vosotros, los que seguís la justicia, los que buscáis al Eterno! ¡Mirad hacia la roca de donde fuisteis extraídos, y hacia la cavidad del pozo del cual salisteis! Habitu el-Avraham avijem ve'el-Sarah tekoleljem ki-ejad kerativ va'avarjehu ve'arbehu. Mirad a Abraham, vuestro padre, y a Sara que os dio a luz; pues cuando era uno solo, le llamé y le bendije y le multipliqué; (así haré con vosotros). Ki-nijam Adonay Tsiyon nijam kol-jorvoteyha vayasem midbarah ke'Eden ve'arvatah kegan-Adonay sason vesimjah yimatse vah todah vekol zimrah. Porque el Eterno consolará a Sión, consolará a todas sus ruinas y convertirá su desierto en paraíso y su yermo en jardín del Eterno; regocijo y alegría serán hallados en ella, acciones de gracias y voz de melodía. YESHAYAHU 49:14-51:3 El tema subyacente de la Parashá y la Haftará es que, por más lejos que el pueblo judío se encuentre de Hashem, jamás perderá su rango de Pueblo Elegido. Esta es la segunda de las siete Parashiot de consolación después de Tishá Be Av. Esta Haftará es la fuente de la famosa frase "luz para las naciones". Yeshayahu le dice al pueblo judío que a pesar de las nefastas tragedias y las dificultades del exilio, él no pierde la esperanza, pues sabe que el final del exilio ha de llegar. Por eso, le ruega a sus contemporáneos, y a todos sus descendientes, a través de todas las generaciones, que recuerden siempre que son los hijos de Abraham y de Sara, y que Hashem ciertamente los consolará. Escrito y Recopilado por: Rabino Yaakov Asher Sinclair Agradecimientos a la Org. Or Somayach. Editado por: Eliyahu BaYonah ben Yosef PROMESAS DE HASHEM Ki-nijam Adonay Tsiyon nijam kol-jorvoteyha vayasem midbarah ke'Eden ve'arvatah kegan-Adonay sason vesimjah yimatse vah todah vekol zimrah. Porque el Eterno consolará a Sión, consolará a todas sus ruinas y convertirá su desierto en paraíso y su yermo en jardín del Eterno; regocijo y alegría serán hallados en ella, acciones de gracias y voz de melodía. Arma Hashem Hoshía-ná; Anrur Hashem Harrlija-ná) "Te rogamos, oh Eterno, sálvanos; te rogamos, oh Eterno, haznos prosperar": Encienda las Velas Para el Sábado

No hay comentarios:

Publicar un comentario